原文
其一
饮马渡秋水,水寒风似刀,
平沙日未没,黯黯见临洮①。
昔日长城战,咸言意气高②。
黄沙足今古③,白骨乱蓬蒿。
注释
①临洮:今甘肃岷县,因其地临洮水,故名。秦代蒙恬筑长城,西边的起点即在临洮。②咸:都。③足:满。
诗解
牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨凌乱夹着野草。
原文
其二
蝉鸣空桑林,八月萧关道①。
出塞复入塞,处处黄芦草。
从来幽并客②,皆共尘沙老③。
莫学游侠儿④,矜夸紫骝liú好⑤。
注释
①萧关:关名,在今宁夏固原东南。②幽并:幽州和并州,今河北、山西以及陕西一部分。③尘沙:幽并二州外接沙漠。④游侠儿:自恃勇武、讲义气而轻视生命的人。⑤矜:骄傲自夸,自命不凡。紫骝:泛指骏马。
诗解
初秋时分,知了在桑林里鸣叫。八月,只见在萧关的道路上,士兵频繁地出塞入塞,到处芦草枯黄,一片荒凉。从古至今幽州和并州的健儿都在沙场度过一生。收获季节,北方少数民族的统治者常在此举兵掠夺,塞上形势紧张。但居住在幽州、并州的健儿,为了保卫国家,在沙尘、战斗中度过了一生,国家正是因为有了他们,才得安全的。千万不要学那些游侠儿骄奢放纵,只知夸耀自己的紫骝骏马。