①初:从来,一直。损益:批评和赞扬,这里指谢安从不提及,也不评价。
③尔日:这天,当天。
十五
桓南郡好猎,每田狩①,车骑甚盛,五六十里中,旌旗蔽隰②。骋良马,驰击若飞,双甄③所指,不避陵壑。或行陈④不整,麏兔腾逸⑤,参佐无不被系束⑥。桓道恭,玄之族也,时为贼曹参军,颇敢直言。常自带绛绵绳著腰中,玄问:“用此何为?”答曰:“公猎,好缚人士,会当被缚,手不能堪芒⑦也。”玄自此小差⑧。
①田狩:打猎。
②隰:地势低、潮湿的地方,泛指原野。
③双甄:古时打猎犹如作战。左右两翼,合称双甄。
④行陈:军队的阵列队形。
⑤麏:獐子。腾逸:逃跑。
⑥系束:捆绑。
⑦堪:忍受。芒:绳子上的芒刺。
⑧小差:略有好转。
十六
桓玄欲以谢太傅宅为营,谢混曰:“召伯之仁,犹惠及甘棠①;文靖②之德,更不保五亩之宅?”玄惭而止。
①惠及甘棠:召伯巡视南方的时候,在甘棠树下休息,后人感念恩德,爱其树而不忍伤害。